"The Storyteller" Credit line: Martin Pate |
Szept sosnowych igieł
Pierwotnie tekst ten powstał jako appendix do tekstu o książce „Czarny Łoś: Opowieść indiańskiego szamana”. Zachłysnęłam się opowieścią Black Elka, który był nie tylko wielkim szamanem, ale i cudownym gawędziarzem. Ciężko mi było rozstać się z jego słowami, które chciałam zachować w pamięci.
Potem dołożyły się do tego przecudowne poezje indiańskie, które z kolei znalazłam w książce Zbigniewa Teplickiego pt. „Wielcy Indianie Ameryki Północnej”, a następnie dwa maleńkie zbiorki z fragmentami powiedzeń wielkich wodzów i szamanów plemion indiańskich, oba wydane przez wydawnictwo Miniatura: „Mądrość Indian” w wyborze Marii Głowackiej i „Szept sosnowych igieł”, gdzie wyboru, opracowania i przekładu dokonali Leszek Michalik i Piotr G. Michalik.
"Discovery of the Mississippi" by William Henry Powell (1823–1879) |
Zgrabnie te zbiorki wydano: w „Szepcie sosnowych igieł” na zakończenie czytelnik otrzymuje notki o autorach, co jest wielce przydatne i zasadne, bo pojawiają się tam wypowiedzi osób współcześnie żyjących, które dla tych, którzy jak ja pętali się po historycznych książkach dostępnych w Polsce, a opiewających dzieje samego podboju Ameryki Północnej (w każdym razie mnie nie udało się dotrzeć, poza „Wigwamy Rezerwaty Slumsy” Ewy Nowickiej i Izabelli Rusinowej, do żadnej takiej pozycji) są osobistościami kompletnie nieznanymi. W „Mądrości Indian” kompilacji dokonanej przez Marię Głowacką jako uzupełnienie cytowanych wypowiedzi wodzów indiańskich dołożono „Krótką relację o wyniszczeniu Indian” Bartolomé de Las Casasa – chyba jako przeciwwagę dla słów wielkich wodzów – i… fragment wypowiedzi Jana Pawła II, które to słowa wygłosił 25 stycznia 1979 na Dominikanie. I zacytuję fragment, bo nie wytrzymam!
"The Treaty of Penn with the Indians" by Benjamin West (1771r.) |
"Dziękuję Bogu, że pozwolił mi wstąpić na ten skrawek ziemi amerykańskiej. Przyjść tutaj drogą, którą obrali pierwsi krzewiciele wiary po odkryciu tego kontynentu. Dziś możemy wyrazić tylko podziw i wdzięczność za to, czego dokonali. Żeby głosić chwałę Chrystusa Zbawiciela. Żeby bronić godności tubylców, strzec ich nienaruszalnych praw”.
I zostawię bez komentarza, bo brzydkie wyrazy mi się cisną na usta i pod palce.
Kulturę pierwotnych mieszkańców Ameryki usiłowano na wszelkie sposoby zniszczyć i pochować w niepamięci. Ale ona wciąż jest żywa, a poglądy Native Americans na życie na ziemi, na otaczającą nas przyrodę nadal są godne uwagi, warte zachowania i naśladowania. Szczególnie dzisiaj, kiedy w bezmyślnej pogoni za zyskiem doprowadziliśmy do degradacji środowiska naturalnego i do wyginięcia wielu gatunków zwierząt. Nie bez kozery jedno z indiańskich przysłów stało się mottem Greenpeace:
"Kiedy wycięte zostanie ostatnie drzewo, ostatnia rzeka zostanie zatruta i zginie ostatnia ryba, odkryjemy, że nie można jeść pieniędzy."
I prawie do tego doprowadziliśmy, a przecież już w 1855 roku wódz Seatle ostrzegał:
I zostawię bez komentarza, bo brzydkie wyrazy mi się cisną na usta i pod palce.
Kulturę pierwotnych mieszkańców Ameryki usiłowano na wszelkie sposoby zniszczyć i pochować w niepamięci. Ale ona wciąż jest żywa, a poglądy Native Americans na życie na ziemi, na otaczającą nas przyrodę nadal są godne uwagi, warte zachowania i naśladowania. Szczególnie dzisiaj, kiedy w bezmyślnej pogoni za zyskiem doprowadziliśmy do degradacji środowiska naturalnego i do wyginięcia wielu gatunków zwierząt. Nie bez kozery jedno z indiańskich przysłów stało się mottem Greenpeace:
"Kiedy wycięte zostanie ostatnie drzewo, ostatnia rzeka zostanie zatruta i zginie ostatnia ryba, odkryjemy, że nie można jeść pieniędzy."
I prawie do tego doprowadziliśmy, a przecież już w 1855 roku wódz Seatle ostrzegał:
Wódza Seattle (1864r.) |
„Ziemia nie należy do człowieka, człowiek należy do Ziemi. Cokolwiek przydarzy się Ziemi – przydarzy się człowiekowi. Wszystkie rzeczy są połączone, jak krew, która nas wszystkich jednoczy. To nie człowiek utkał sieć życia, jest zaledwie jedną z jej nici. Cokolwiek uczyni sieci, czyni samemu sobie”.
„Każda część Ziemi jest święta w uznaniu mojego ludu. Każda połyskująca sosna, każde piaszczyste wybrzeże, każda mgła w ciemnym lesie, łąka, każdy brzęczący owad. Wszystko jest święte w pamięci i doświadczeniu mojego ludu”.
Wódz Seattle, Dwamish
„Szacunek oznacza słuchanie, dopóki każdy nie wypowie się do końca i nie zostanie źle zrozumiany. Tylko wówczas istnieje możliwość zyskania Równowagi i Harmonii - istoty indiańskiej duchowości".
„Każda część Ziemi jest święta w uznaniu mojego ludu. Każda połyskująca sosna, każde piaszczyste wybrzeże, każda mgła w ciemnym lesie, łąka, każdy brzęczący owad. Wszystko jest święte w pamięci i doświadczeniu mojego ludu”.
Wódz Seattle, Dwamish
„Szacunek oznacza słuchanie, dopóki każdy nie wypowie się do końca i nie zostanie źle zrozumiany. Tylko wówczas istnieje możliwość zyskania Równowagi i Harmonii - istoty indiańskiej duchowości".
"Jeśli zaczniesz rozmawiać ze zwierzętami, odpowiedzą ci i poznasz każde z nich. Jeśli nie będziesz z nimi rozmawiał, nie poznasz ich, a czego nie znasz, tego się boisz. A to, czego się boisz - niszczysz".
Wódz Dan George, Salish
Ci ludzie, których z pogardą nazywano dzikimi przypominali tym, którzy odeszli już zbyt daleko od swego dziedzictwa prawdy o życiu i śmierci; nawoływali do ochrony tego, co stanowi podstawę ludzkiego bytu – Ziemi. I jakże pięknie to czynili, jakim plastycznym językiem, w sposób, który wydawało by się powinien być zrozumiały dla każdego. Nie był.
„Musimy chronić lasy dla naszych dzieci, wnuków i dzieci, które się narodzą. Musimy chronić lasy dla tych, którzy nie mogą przemawiać w swoim imieniu, takich jak ptaki, zwierzęta, ryby i drzewa”.
Qwatsinas, Nuxalk
Wódz Dan George, Salish
Ci ludzie, których z pogardą nazywano dzikimi przypominali tym, którzy odeszli już zbyt daleko od swego dziedzictwa prawdy o życiu i śmierci; nawoływali do ochrony tego, co stanowi podstawę ludzkiego bytu – Ziemi. I jakże pięknie to czynili, jakim plastycznym językiem, w sposób, który wydawało by się powinien być zrozumiały dla każdego. Nie był.
„Musimy chronić lasy dla naszych dzieci, wnuków i dzieci, które się narodzą. Musimy chronić lasy dla tych, którzy nie mogą przemawiać w swoim imieniu, takich jak ptaki, zwierzęta, ryby i drzewa”.
Qwatsinas, Nuxalk
Wódz Dan George Źródło: Wikipedia |
A przysłowie Czarnych Stóp mówi:
„Traktujcie Ziemię dobrze: nie dostaliście Jej od swoich rodziców, wypożyczyły wam ją wasze dzieci”.
Eeeech, wpadłam w te wszystkie mądrości po raz wtóry po lekturze książki Domosławskiego „Śmierć w Amazonii” i nie mogę wyjść z zadziwienia, że mimo tak mądrych przodków, tak głupio poczynamy sobie z naszą planetą. Chyba nikt i nic nie jest w stanie nas zatrzymać przed samozniszczeniem.
Ale żeby nie kończyć pesymistycznie jeszcze skrawek poezji ludzi, którzy żyli w zgodzie z naturą. Pięknej poezji, poezji przemawiającej do serca i wyobraźni. Rozłóżmy skrzydła i lećmy…
„Traktujcie Ziemię dobrze: nie dostaliście Jej od swoich rodziców, wypożyczyły wam ją wasze dzieci”.
Eeeech, wpadłam w te wszystkie mądrości po raz wtóry po lekturze książki Domosławskiego „Śmierć w Amazonii” i nie mogę wyjść z zadziwienia, że mimo tak mądrych przodków, tak głupio poczynamy sobie z naszą planetą. Chyba nikt i nic nie jest w stanie nas zatrzymać przed samozniszczeniem.
Ale żeby nie kończyć pesymistycznie jeszcze skrawek poezji ludzi, którzy żyli w zgodzie z naturą. Pięknej poezji, poezji przemawiającej do serca i wyobraźni. Rozłóżmy skrzydła i lećmy…
Pieśń miłosna Chippewa
Myślałem, że to ptak
A to było
Mojej miłości
Muśnięcie skrzydeł
Poemat Papagów
Orzeł śpiewa
Płomienie słońca
Kładą się na moich skrzydłach
Rozpięte między ich koniuszkami.
Lekki powiew szarego wiatru
Chwyta mnie
Na ścieżce
I unosi w wir.
Autorem przekładów jest Zbigniew Teplicki.
Myślałem, że to ptak
A to było
Mojej miłości
Muśnięcie skrzydeł
Poemat Papagów
Orzeł śpiewa
Płomienie słońca
Kładą się na moich skrzydłach
Rozpięte między ich koniuszkami.
Lekki powiew szarego wiatru
Chwyta mnie
Na ścieżce
I unosi w wir.
Autorem przekładów jest Zbigniew Teplicki.
Official
Site of Joanne Shenandoah: http://www.joanneshenandoah.com
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz