Przeboje roku 2015

2015

To lista książek, które w danym roku wywarły na mnie największe wrażenie. Nie są to nowości wydawnicze, ale czytelnicze. Kolejność ma związek z porządkiem czytania a nie oceniania. Trochę pomieszania z poplątaniem... Jak to zwykle w kociołku czarownicy: skrzydła ważki z liściem babki i sierścią kota, czyli obok beletrystyki poezja, literatura faktu i literatura popularnonaukowa.  
- - -
"Haiku" w wyborze i przekładzie Agnieszki Żuławskiej-Umeda, wyd. Elay, 2010.

Ádám Bodor, „Ptaki Wierchowiny", 
przeł. Elżbieta Cygielska, wyd. Czarne, 2014. Tekst: A imię jej... Nikita
Květa Legátová, "Żelary", przeł. Dorota Dobrew, wyd.Kowalska/Stiasny, 2006. 
Tekst: Dotknąć piękna drugiego...
Varujan Voscanian, "Księga szeptów",  przeł. Joanna Kornaś-Warwas, 
Książkowe Klimaty, 2015.
Tekst:  Ormiański dzwon
Swietłana Aleksijewicz, 
„Wojna nie ma w sobie nic z kobiety”,  przeł. Jerzy Czech, Wydawnictwo „Czarne”, 2010. 
László Darvasi, "Kwiatożercy",
przeł. Karolina Wilamowska,Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2015.
Tekst: Węgierska rapsodia
Yuval Noah Harari, „Od zwierząt do bogów. 
Krótka historia ludzkości”, przeł. Justyn Hunia, 
PWN, 2014, Tekst: Skąd przychodzimy?
Lew Gumilow, „Śladami cywilizacji wielkiego stepu”,  
przeł. Stefan Michalski, PIW, 2004. 
Tekst: W stepie szerokim...
Kamel Daoud "Sprawa Meursaulta", 
przeł. Małgorzata Szczurek, Karakter, 2015. 
Tekst: Obcy i obcy
................................

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz