Przeboje roku 2018

2018

W roku 2018 czasu na pisanie jakby mniej, co nie oznacza jednak braku fantastycznych lektur. Niektóre z nich pewnie doczekają się jeszcze szerszego omówienia, inne pozostaną "ku pamięci" w postaci okładek. 


Lucy Cooke "Cała prawda o zwierzętach"
przeł. Magda Białoń-Chalecka, Bukowy Las, 2018
Tekst: Pogromczyni mitów

Madeleine Thien „Nie mówcie, że nie mamy niczego”,
 przeł. Łukasz Małecki, Wydawnictwo Literackie, 2017
Tekst: Opowieść się nie kończy...

Afonso Cruz „Dokąd odchodzą parasolki”
przeł. Wojciech Charchalis, REBIS, 2018,
Tekst: Równowaga absurdalnie...

Albert Wass "Czarownica z Funtinel"
przeł. Irena Makarewicz
Świat Książki, 2013

Adrian Owen  "Mózg: Granica życia i śmierci"
przeł. Izabela Zwiech
Feeria, 2018

Siddhartha Mukherjee
"Gen: Ukryta historia"
Wydawnictwo Czarne, 2017


Mariana Enriquez
"To, co utraciłyśmy w ogniu"
przeł. Marta Jordan, Czarna Owca, 2017

Jakub Małecki "Rdza"
 Sine Qua Non, 2017.
Tekst: Kręgi życia

Lisa Genowa Motyl"
przeł. Łukasz Dunajski
Papierowy Księżyc, 2011




"Umocz wargi w kamieniu. Przekłady z poetów latynoamerykańskich"
przeł. Krystyna Rodowska
Biuro Literackie, 2011.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz